Thursday, June 22, 2017

Butterfly Dream: Wildflowers Haiku by Elliot Nicely

English Original

abandoned greenhouse
inside and out
wildflowers

bottle rockets, 20, 2009

Elliot Nicely


Chinese Translation (Traditional)

廢棄的溫室
從內到外
到處都是野花

Chinese Translation (Simplified)

废弃的温室
从内到外
到处都是野花


Bio Sketch

Elliot Nicely is the author of Tangled Shadows: Senryu and Haiku (Rosenberry Books) and resides in Lakewood, Ohio.

1 comment:

  1. The contrasts between the two parts of the haiku are thematically significant and visually and emotionally poignant, and Elliot's poem reminds me one of my tanka on this similar topic in its broader socioeconomic context:

    foreclosure
    and for sale signs
    like scarecrows ...
    wildflowers bloom
    in rioting glory

    ReplyDelete